Cost-saving tips from Seasoned Business Travellers
如何節(jié)約差旅成本---- 來自閱歷豐富的商旅前輩們的建議
Costs can escalate in an unfamiliar environment because often the easiest option is to choose convenience over cost-effectiveness.
深處陌生的環(huán)境時,差旅費用往往會直線上升,這是因為人們常常會選擇便捷而不考慮成本。
Experienced travelers discover cost-saving tips over the years.
經過多年商旅生活的錘煉,閱歷豐富的商務旅行者們發(fā)現(xiàn)了節(jié)約成本的訣竅所在。
So here are some of the best tips from seasoned business travelers.
且看他們如何為我們指點迷津。
Accommodation
住宿
Accommodation is a major travel expense. Consider two main cost factors:
住宿是主要的旅費花費項目。請考慮以下兩個關鍵因素:
Firstly, what grade do you really need? The difference between a five-star and a two star room may be small, but the price difference could be a multiple of ten.
首先,弄清楚自己真正需要的是什么檔次的酒店。五星級和二星級的酒店客房不會有多大差異,但價格卻可能相差十倍。
Secondly, always ask for a discount. All hotels publish a” rack rate” of their maximum room charges when occupancy is high.
其次,千萬別忘了索要折扣。所有酒店在入住高峰期都會向外公布客房的最高定價。
These are negotiable- most hotels expect to reduce the price, especially late in the day, at quiet periods and for a business client who may spend heavily on the telephone and in the restaurant.
這些是可以商議的---尤其是在傍晚時分,生意清淡期間,或者是面對某位可能在酒店消費大筆電話費和餐費的商務客戶,大多數(shù)酒店會同意降價。
In your negotiations, stress that you may become a regular client, and could recommend the hotel to colleagues and clients.
在商議價格時,切記要強調你可能成為長住客人,還會把該酒店推薦給同事和自己的客戶。
At the Hotel
入住酒店期間
Hotel may offer a room discount, but hope to claw back profit from overpriced services.
酒店也許會提供客房折扣,但往往希望從高價服務中找回利潤。
Take particular note of telephones.
因此,特別要留心各種電話。
The handset in your hotel room usually carries a crippling surcharge. The modem point may also be surcharged.
使用房間里的無繩步話機通常要額外收取極高的費用,此外調制解調器的接口也有可能會額外收費。
Your mobile phone may even be competitive with these, despite the network’s roaming fees.
就連你的移動電話都可能比這些收費便宜,盡管網絡漫游費用高昂。
It can be cost effective to simply walk to the hotel foyer and use one of the call boxes at normal phone rates.
要想節(jié)約成本,只需走到酒店大堂,使用收取正常話費的公用電話亭。
Various international charge cards are worth considering.
各類國際簽帳卡值得考慮。
While fiddly to set up and often limited in the countries covered, they are very well priced.
盡管使用起來費時,而且往往僅限于幾個國家,但價格卻十分便宜。
Food and Drink
Room service is convenient, but is the most expensive way of eating a sandwich.
客房服務盡管方便,但卻是品嘗一塊三明治最昂貴的方式。
Save the cost of several meals and buy a take-away at a local shop.
在當?shù)厣痰昀镔I個外賣,可以省下幾頓飯的費用。
Similarly, hotel restaurants are handy but quality and price is not always competitive.
同樣,酒店餐廳雖然方便,但質量和價格卻不見得有競爭力。
A hotel’s apparently normal prices may in fact be ludicrous for the local economy.
酒店里明碼標出的爭產價格與當?shù)亟洕较啾,實際上很可能是荒唐可笑的。
In cities, small snack bars often thrive on spin-off trade from expensive hotels nearby.
在城市中,地處昂貴酒店附近的小快餐店時常生意興隆,獲得豐厚的“周邊貿易”利潤。
Pay attention to the cost of breakfast—this is when you are most vulnerable to extortionate price.
留心早餐的費用—這時候人最容易受騙上當,成為高收費的欺詐對象。
Transport
交通工具
Convenience can cause costs you would never consider at home—and you may not be getting a superior service.
出差在外,追求方便可能會帶來人們出門前根本意想不到的高額費用,而且不一定能得到優(yōu)質服務。
A chauffeured car will give you time to work, but a taxi would do the same at a fraction of the cost.
雖然租用配有司機的專車能夠保證你的工作時間,但出租車一樣能達到這個目的,且費用只是前者的零頭。
A hire car may seem versatile until you pay to park it overnight.
租車自駕看起來似乎靈活方便,用途廣泛,待到要支付隔夜泊車費時,才知道蠻不是這么回事。
Always consider the three cheapest ways of getting around: train, bus and walking. They may be the quickest too.
總之,出行首先要考慮的最便宜得三種方式是:火車、汽車和步行。這三種方式有時也是最快捷的。
PART ONE: INTERVIEW
(1) Do you enjoy business travel?(Why?/Why not?)
你喜歡出差嗎?(為什么?)
Yes. By travelling on business, I have a chance to go to different places and I enjoy that.
(2) When travelling, do you think people should go to a small or large travel agency?(Why?Why not?)
員工出差時,你認為應該找小旅行社還是大旅行社?(為什么?)
I think they should go to a large one. If the agency is too small, it might not be able to give them the kind of services they need.
(3) Do you think business travels are necessary for companies?(Why?/Why not?)
你認為出差對公司有必要嗎?(為什么?)
Yes. They need to attend business conferences for information and insight, and to establish business ties with outside partners.
(4) Do you think videoconferencing will replace business travel in the future?(Why?/Why not?)
你認為將來電視會議是否會替代出差?(為什么?)
I don’t think so. Videoconferencing usage will increase in the future, but it will never replace personal contact.
考試網校課程培訓:選擇考試網讓全體學友見證你的進展!新的商務英語網校培訓課程緊貼新題型,助你直擊四大專項,24H在線答疑,商務英語輕易掌握!開課三日內不滿意無條件退費!商務英語初中高級各項套餐學習班,針對考生量身打造!
統(tǒng)一服務熱線:4000-525-585
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論