我還要再確認嗎? Do I have to make a reconfirmation?
還有更早一點的嗎? Is there any earlier one?
請你告訴我我的預(yù)訂號碼好嗎? Could you tell me myreservation number, please?
我可以買到今天上午7點的火車座位嗎? Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train?
請你更改一下從倫敦到東京的班機日期好嗎? Could you change my flight date from London to Tokyo?
火車通行證有折扣嗎? Is there any discount for the USA Railpass?
我可以確認我的班機嗎? May I reconfirm my flight?
他們?nèi)坎活A(yù)訂的嗎? Are they all non-reserved seats?
我一定要預(yù)訂座位嗎? Do I have to reserve a seat?
我可以看時刻表嗎? May I see a timetable?
我要等候多久呢? How long will I have to wait?
你喜歡哪種,吸煙座還是禁煙座呢? Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
你們還有別的班機嗎? Do you have any other flights?
你要什幺時間離開呢? When would you like to leave?
我可以用電話確認嗎? Can I reconfirm by phone?
我到哪里可以預(yù)訂? Where can I make a reservation?
我需要預(yù)訂餐車嗎? Do I need a reservation for the dining car?
火車還要多少分鐘就要到達呢? How many more minutes will it take for the train to arrive?
這是每日航班嗎? Is this a daily flight?
對不起,我可以上車嗎? Excuse me. May I get by?
坐船到那里要花多少錢? How much does it cost to go there by ship?
我可以取消這張票嗎? Can I cancel this ticket?
把它托運到我的目的地。 Check it to my final destination
最遲要在8點30分到達機場。 Please come to the airport by eight thirty at the latest.
把你的行李拿到行李房去。 Take your baggage to the baggage section.
請把你的行李打開。 Please open your baggage.
請你填寫這張入境卡。 Please fill in this disembarkation card.
請讓我看看你的護照。 Let me see your passport, please.
我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我相信這是對我們的特殊照顧了。 Youre going out of your way for us, I believe.
如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。 Its just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.
我想問你一個問題。 I would like to ask you a question.
好,請說。 Yes. Please do.
你可以回答我有關(guān)保證的問題嗎? Would you care to answer my question on the warranty?
我不知道你是否愿意立即回答。 I do not know whether you care to answer right away.
我必須提出一些比較尷尬的問題。 I have to raise some issues which may be embarrassing.
抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說的嗎? Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
請你盡量放慢說話速度。 It would help if you could try to speak a little slower.
我會試試看。 I will try.
你能詳細說明你們的論據(jù)嗎? Could you please explain the premises of your argument in more detail?
這會幫助我了解你們的重點。 It will help me understand the point you are trying to make.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論