华南俳烁实业有限公司

商務(wù)英語

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語 >> BEC初級 >> 閱讀理解 >> 2017年商務(wù)英語初級必讀精選閱讀范文三

2017年商務(wù)英語初級必讀精選閱讀范文三

來源:考試網(wǎng)   2017-03-17【

  報價 Offer 2

  買賣雙方正在商議一宗買賣的條件。以下的對話中,報價人打算在短時間內(nèi),促使對方接受報價。

  英文正文

  A: I'm thrilled that your company wants to do business with us. I'd like to submit an offer right now.

  B: You certainly do work fast. Can I tell my company this is a firm offer?

  A: Yes. However, it is subject to your reply being given within one week. I'm sorry, but I have to give you a short time limit.

  B: One week is not a long time, if you think of all the hardware and software details that we will have to talk about.

  A: I understand that, and I'm sorry. But we must be sure we can get those supplies soon.

  B: Well, I'll do my best to give you a call within two days at the latest.

  A: I appreciate that. I know I don't really need to say this, but we'll have to withdraw our offer if we don't hear from you by Friday.

  中文翻譯

  A: 很高興貴公司要和我們做生意。我現(xiàn)在就可以報價。

  B: 你的動作真快!我回去可以跟公司說這是確定報價嗎?

  A: 可以。不過您要在一星期內(nèi)答復才算有效。很抱歉,但我只能給你這么短的期限。

  B: 一個星期實在不算長,想想有關(guān)硬件及軟件的所有細節(jié),我們必須討論的。

  A: 我了解,也覺得抱歉。但是我們一定要在這幾天內(nèi)確定是否能獲得貨源。

  B: 好吧!我盡量最遲在兩天內(nèi)就回你電話。

  A: 謝謝。我實在不需要再說這些,但是,如果星期五以前,仍未接到您的回音,我們就得撤回報價。

  短語解說

  submit an offer 提出報價

  "submit",‘提出’;提出報價可由買賣任何一方向?qū)Ψ教岢霰硎驹敢庖雷约核_的條件,與對方共定法律上有效的買賣契約,方式則以電報、傳真或函寄為主。

  firm offer 確定報價,穩(wěn)固報價

  "firm",‘穩(wěn)定的、確定的’。"firm offer"即平常所謂的"offer",是目前國際上通用的報價方式!(wěn)固報價’在報價單上載明了接受期限,并規(guī)定在期限內(nèi),所報出的各項條件都不得改變。因此被報價人只要在期限內(nèi)接受,契約即告成立。而一旦對方有效地接受之后,報價之不得拒絕訂立合約。

  subject to your reply being given... 在(某時)

  "subject",在此為形容詞;"subject to",‘依照,視...而定’。"reply",‘回答’。此句后面加上時間,用于規(guī)定接受報價的期限,例如:"subject to your reply being given within one week"(一星期內(nèi)答復即視為確定報價)。

  withdraw one's offer 撤回報價

  "withdraw"‘撤回’。報價在被接受前,報價人得隨時撤回。撤回的通知,須在對方發(fā)出接受通知之前抵達到對方。如在對方‘接受報價通知’發(fā)出之后,則撤回無效。撤銷(cancellation)則不同,它是指報價生效后撤銷報價,使之無效的行為。

  句型總結(jié)

  ●  我不得不說...

  1. I know I don't (really) need to say this, but...

  2. I realize you understand this, but...

  3. I know I don't need to remind you, but...

  "need to",‘必需’。"I know...but"這句型表示‘自己不得不’,事實上強調(diào)的是"but"之后所連接的子句,用意在提醒對方的注意。因為若直接提出可能發(fā)生的不利的情況,威脅意味明顯;以此句開頭,可以緩和語氣。

責編:Aimee 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名入口 報考條件
考試時間 考試大綱 考試內(nèi)容
成績查詢 等級劃分 成績評定
合格證書 考試教材 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
安龙县| 普安县| 绥宁县| 定西市| 林周县| 菏泽市| 合肥市| 东城区| 疏附县| 长葛市| 台南市| 新化县| 竹北市| 溆浦县| 大英县| 逊克县| 武冈市| 马龙县| 阿克苏市| 周宁县| 永州市| 庄浪县| 福海县| 鸡泽县| 达尔| 平利县| 成武县| 阜平县| 石棉县| 大方县| 岢岚县| 南投市| 神木县| 霍邱县| 察雅县| 五寨县| 廉江市| 桐梓县| 六枝特区| 津南区| 文化|