- 首頁|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫(kù)|
- APP |
-
微信公眾號(hào)
Ⅰ.核心學(xué)習(xí):Business Etiquette 商務(wù)禮節(jié)
Michael: What are you doing for lunch today Billy?
邁克爾:今天午餐你吃什么,比利?
Billy: I was going to have a desk-lunch.
比利:我準(zhǔn)備吃辦公桌午餐。
Michael: I didn't realize that you were so busy these days.
邁克爾:我不知道這些天你這么忙。
Billy: I want to catch up on some journal reading.
比利:我要趕著讀一些雜志。
Michael: Well, I was going to ask you to do me a favor.
邁克爾:唔,我正要問你幫一個(gè)忙。
Billy: Sure buddy! Anything for a close colleague!
比利:沒問題,哥們!愿為親密的同事兩肋插刀!
Michael: I have to take a client to a business lunch and was wondering if you would come along to help me.
邁克爾:我得帶一個(gè)客戶去吃工作午餐,正想你想不想來幫我。
Billy: That sounds just perfect! You know that I am a great salesman.
比利:這太棒了!你知道我是一個(gè)很棒的推銷員。
Michael: That's why I am asking you.
邁克爾:這就是為什么我要問你的原因。
Billy: Let me grab my jacket and we can go!
比利:讓我拿上我的夾克,我們就可以走了!
、.單詞簡(jiǎn)析
1) Desk-lunch: eating lunch at your desk so you can keep working
辦公桌午餐:在辦公桌上吃午飯,這樣你就可以繼續(xù)工作
ex:Desk-lunches are OK sometimes, but it's not good for your health to do it everyday.
偶爾吃一吃辦公桌午餐是可以的,不過每天都這么吃就會(huì)對(duì)你的健康不利。
2) Journal: serious magazines that are usually industry specific
定期刊物,雜志:嚴(yán)肅的雜志,通常具體到某個(gè)領(lǐng)域
ex:Each month I receive marketing journals full of the latest trends and information about the world of sales.
每月我都收到市場(chǎng)期刊,里面全是有關(guān)世界銷售的最近走向與信息。
3) Client: a customer of a service company
客戶:服務(wù)公司的消費(fèi)者
ex:Generally speaking, customers buy goods while clients buy services.
通常來說,消費(fèi)者買物品而客戶買服務(wù)。
Ⅲ.課文篇
Business and social etiquette can be tricky, and making the right moves can make a big difference. Take this quick quiz and see how you fare in the following business situations.
商務(wù)與社交禮節(jié)技巧性很強(qiáng)。舉止得當(dāng)會(huì)帶來很大的區(qū)別。做一做下面的快速測(cè)驗(yàn),看看遇到以下的商務(wù)情況你會(huì)怎么做。
1. Your boss, Ms Alpha, enters the room when you're meeting with an important client, Mr. Beta. You stand up and say "Ms Alpha, I'd like you to meet Mr. Beta, our client from San Diego." Is this introduction correct?
1.當(dāng)你正在接見一個(gè)重要的客戶貝塔先生時(shí),你的上司阿爾法女士走了進(jìn)來。你站起來說“阿爾法女士,這是我們的客戶,來自圣地亞哥的貝塔先生!边@么介紹對(duì)嗎?
No. Always introduce the more important person first. You should address your client and say "Mr. Beta, I'd like you to meet our Vice President of Development, Ms. Alpha." Remember to use people's formal business titles - it helps to make them feel important.
不對(duì),總要先介紹更重要的那個(gè)人。你應(yīng)該稱呼你的客戶說:“貝塔先生,這是我們部門的副部長(zhǎng),阿爾法女士!庇涀∫褂萌藗兊恼缴虅(wù)頭銜-這么做有助于讓他們覺得他們舉足輕重。
2. You're entering a cab with an important client. You position yourself so the client is seated curbside. Is this correct?
你和一個(gè)重要的客戶坐進(jìn)一輛出租車?yán)铩D阕尶蛻糇诳柯愤叺哪且粋?cè)。這么做正確嗎?
Yes. When your client steps out of the car, he or she will be on the curbside and therefore won't have to deal with getting out in traffic or sliding across the seat.
正確。當(dāng)你的客戶下車時(shí),他/她就會(huì)站在路邊,因此就不必?fù)?dān)心往來車輛或者挪位置下車了。
3. A toast has been proposed in your honor. You say "thank you" and take a sip of your drink. Are you correct?
人們提議向你敬酒。你說“謝謝”然后喝一小口你的酒水。你做對(duì)了嗎?
No. If you do, then you're toasting yourself. Stay seated until everyone has toasted you and then stand up and make a toast of your own starting with a short 'thank you' to the person who toasted you.
不對(duì)。如果你這么做,就是自己給自己敬酒。在座位上坐著,等每個(gè)人都給你敬完酒再站起來,對(duì)給你敬酒的人說一聲簡(jiǎn)短的“謝謝”,然后開始致敬酒詞。
4. You're at a table in a restaurant for a business dinner. Midway through the meal, you're called to the telephone. What do you do with your napkin?
你正在飯館吃工作餐。吃飯的時(shí)候,有人叫你去聽電話。你怎么處理你的餐巾?
Leave it on your chair. Definitely don't put it on the table--what if you have crumbs on it?
把它放在你的椅子上。千萬別放在桌子上——萬一上面有食物殘?jiān)?
5. You're greeting or saying good-bye to someone. When's the proper time to shake their hand?
你在給某人打招呼或者說再見。該什么時(shí)候和他們握手?
When you're introduced, at their home, at their office, and on the street. In other words, it's rarely improper to shake someone's hand. Make sure you have a firm (but not painful) handshake for both men and women.
當(dāng)你在他們的家里、辦公室或者街上被介紹和他們認(rèn)識(shí)的時(shí)候。換言之,和某人握手沒有什么不合適的。確保你與男士或者女士握手時(shí)都要有力(但是不要握疼)。
6. You've forgotten a lunch with a business associate. You feel terrible and know he's furious. What should you do?
你忘了和一個(gè)商務(wù)助理去吃午餐了。你覺得很糟糕,而且知道他生氣了。你該怎么做?
Call and set up another appointment. And don't forget to apologize for your error. Imagine how you'd feel if it was you!
給他打電話,另約一個(gè)時(shí)間。而且不要忘記為你的錯(cuò)誤道歉。想象如果換了你你會(huì)有什么樣的感覺!
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名入口 | 報(bào)考條件 |
考試時(shí)間 | 考試大綱 | 考試內(nèi)容 |
成績(jī)查詢 | 等級(jí)劃分 | 成績(jī)?cè)u(píng)定 |
合格證書 | 考試教材 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論