- 首頁|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫|
- APP |
-
微信公眾號(hào)
2017年bec初級(jí)商務(wù)英語口語:談判得失要思量
英文正文
Kevin: We can't sign any contract for ten years. Butif your production quality is good after the firstyear, we could extend the contract and increase ouryearly purchases.
Robert: That sounds reasonable. But could you shed some light on the size of your orders?
Kevin: If we are happy with your production quality, we might increase our purchases to100,000 a year, for the first two years.
Robert: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case.We'd be giving up the five year guarantee for increased yearly sales.
Kevin: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.
Robert: You're asking us to take such a large gamble for just two year's sales, I'm sorry, butyou're not in our ballpark.
Kevin: What would it take to keep Pacer interested?
Robert: A three year guarantee, not two. And a quality inspection tour after one year is fine,but we'd like some of our personnel on the team.
Kevin: Acceptable. Anything else?
Robert: We'd be making a huge capital outlay for the production process, so we'd like to set upa technology transfer agreement, to help us get off the ground.
句型總結(jié)
● 利益受損
1. It seems to me we're giving up too much in this case.
2. It seems to me we're getting the short end of the stick.
3. It seems to me you're coming out on top with this case.
4. It seems to me we're at a disadvantage in this case.
雙方談判,若對(duì)方的要求讓己方的利益受損,可用:"It seems to me we're giving up too much inthis case."這句話來抱怨。
此句型以進(jìn)行式代替未來式,是表示若依對(duì)方的要求,其結(jié)果將會(huì)如此。這句話適切地表達(dá)出自己的不滿,且語氣并不尖刻,僅暗示對(duì)方的條件有欠公道。
● 無法接受
1. You are not in our ballpark.
2. You are not offering anything we can accept.
3. You are not giving us anything really attractive.
4. You are not within our range.
現(xiàn)代歐美人士常把大量的運(yùn)動(dòng)詞匯加入現(xiàn)代用語中。"ballpark"原義為‘球場’,現(xiàn)在則常引申為‘接受的范圍’。
"not in the ballpark"原是指棒球比賽時(shí),若打出界外球,則此球不算數(shù),必需重來。因此"You're not inour ballpark.",即表示對(duì)方的要求超出己方所能接受的范圍。
● 請(qǐng)開條件
1. What would it take to keep you interested?
2. What do we have to do to keep you at the bargaining table?
3. What would it require from us to keep you interested?
4. What would it take to bring us closer together?
談判步入僵局,對(duì)方顯露強(qiáng)烈不滿時(shí),己方應(yīng)表達(dá)‘愿聞其詳’的態(tài)度,請(qǐng)他提出意見。實(shí)用的句型為:"What would it take to keep...(you) interested?"‘要怎樣做才能使…(你)還有興趣?’。這個(gè)句子顯示顧及對(duì)方利益的誠意,愿意解決問題。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名入口 | 報(bào)考條件 |
考試時(shí)間 | 考試大綱 | 考試內(nèi)容 |
成績查詢 | 等級(jí)劃分 | 成績評(píng)定 |
合格證書 | 考試教材 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論