ACCA全球會計通史:出過三任教皇的美第奇家族發(fā)家史_第2頁
而我們中國現在用的記賬符號--“借”和“貸”,其實也來源于意大利的復式簿記,只不過多經了一道日本的手。當時Debit&Credit從英國傳到日本的時候被日本人翻譯成了“借”和“貸”兩個漢字。我們國家從日本引進的時侯,仍然沿用日文中的這兩個漢字,所以大家以后就不用糾結為什么我們要用“借”“貸”來標記賬戶的兩邊了,因為沒有意義。
好,如果說,晚期的單式簿記是一個小學生會記流水賬的階段,那么復式簿記的出現就預示著一個初中生要開始寫看圖作文了。
免責申明 --------------------------------------------------------------------------------------
以上內容僅代表原創(chuàng)者觀點,其內容未經本站證實,考試網對以上內容的真實性、完整性不作任何保證或承諾,轉載目的在于傳遞更多信息,由此產生的后果與考試網無關;如以上轉載內容不慎侵犯了您的權益,請聯(lián)系我們
![](/Images2.0/lianxi.gif)
,我們將會及時處理。