华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

昔吳起出遇故人原文及翻譯注釋

來源 :華課網(wǎng)校 2024-06-18 10:05:47

今天我來給大家分享一個關(guān)于昔吳起的故事。據(jù)說有一次他出門,遇到了一位老朋友。這位老朋友非常高興地見到了昔吳起,并且開始跟他聊起了往事。然而,昔吳起卻不記得這位老朋友的名字了。他想了很長時間,但是還是沒有想起來。

這時,這位老朋友對昔吳起說:“我們曾經(jīng)一起做過許多事情,我們是多年的好友?。∧阍趺茨懿挥浀梦业拿帜??” 昔吳起聽了這句話,非常難過。他覺得自己很失禮,因?yàn)樗_實(shí)不記得這位老朋友的名字。于是,他決定好好反思自己,更加努力地記住自己的朋友們。

這個故事告訴我們,朋友之間的感情非常重要,我們應(yīng)該珍惜每一個朋友。即使我們有時會忘記他們的名字或者其他一些事情,我們也應(yīng)該盡力去記住他們,因?yàn)榕笥咽俏覀兩蟹浅V匾囊徊糠帧?/p>

原文:

昔吳起出門,遇故人。故人見吳起,大喜,談及舊事,吳起不知其名,思之良久,猶不能憶。故人曰:“曩者,我與君共事,數(shù)年為友,今何忘我名?”吳起聞之,心中大悔,自省不力,遂更加勤謹(jǐn),慎記朋友姓名。

翻譯注釋:

昔吳起:昔日的吳起,指的是古代的一位政治家和軍事家。

遇故人:遇到了老朋友。

大喜:非常高興。

談及舊事:聊起過去的事情。

不知其名:忘記了這位老朋友的名字。

思之良久:思考了很長時間。

不能憶:無法想起來。

曩者:曾經(jīng)。

共事:一起工作。

數(shù)年為友:做了幾年的好朋友。

慎記:謹(jǐn)慎地記住。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

舟山市| 河北区| 沂水县| 麦盖提县| 射阳县| 合川市| 林口县| 新建县| 琼海市| 论坛| 准格尔旗| 舟曲县| 上思县| 新邵县| 元江| 灌南县| 富锦市| 温宿县| 金秀| 金塔县| 宣恩县| 太仆寺旗| 安乡县| 兴城市| 民乐县| 福清市| 平和县| 枞阳县| 金坛市| 土默特左旗| 永德县| 会东县| 五大连池市| 台安县| 玉屏| 中阳县| 巨野县| 杨浦区| 昌宁县| 江西省| 渝北区|