华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

桃花源記的原文翻譯注釋

來源 :華課網(wǎng)校 2024-06-22 17:22:35

《桃花源記》是唐代詩人陶淵明所創(chuàng)作的散文,被譽(yù)為中國古代文學(xué)史上的經(jīng)典之作。故事講述了一個漁夫偶然發(fā)現(xiàn)了一個隱蔽的桃花源,那里的人們與世隔絕,生活安寧祥和,不受外界干擾。這篇文章被廣泛解讀為對理想社會的探索,同時也成為了中華文化中“世外桃源”的象征。

原文翻譯:

唐代陶淵明《桃花源記》

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,往返幾次,益發(fā)覺異。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自言先世避難此處,久已?;蛐拗駷榉?,載之泛海,或耕田種稻,為業(yè)。便留之,后遂不去。

注釋:

1.晉太元中:晉代太元年間(376年-396年),即東晉時期。

2.武陵人:指住在武陵地區(qū)的人。

3.緣溪行:沿溪而行。

4.桃花林:指出現(xiàn)在眼前的一片桃花林。

5.夾岸數(shù)百步,中無雜樹:沿著兩岸數(shù)百步,沒有其他樹木。

6.芳草鮮美,落英繽紛:草木香氣撲鼻,桃花落英飄散。

7.漁人甚異之:漁夫?qū)@個桃花林感到非常奇異。

8.往返幾次,益發(fā)覺異:漁夫來回幾次后,感到更加奇特。

9.復(fù)前行,欲窮其林:又往前走,想要走到桃花林的盡頭。

10.林盡水源,便得一山:走到林子盡頭,發(fā)現(xiàn)有一座山。

11.山有小口,仿佛若有光:山上有一個小洞口,似乎有光亮。

12.便舍船,從口入:于是,漁夫?qū)⒋粼谀抢?,從洞口進(jìn)去。

13.初極狹,才通人:一開始非常狹窄,只能讓一個人通過。

14.復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗:再走幾十步,突然變得開闊明亮。

15.土地平曠,屋舍儼然:這里是一片平坦的土地,房屋整齊劃一。

16.有良田美池桑竹之屬:這里有好的田地、美麗的池塘、桑樹和竹子等。

17.阡陌交通,雞犬相聞:田間小路縱橫交錯,公雞母雞、狗狗相互呼喚。

18.男女衣著,悉如外人:村里的男女穿著跟外面的人一樣。

19.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂:不論老少,都非常開心自得。

20.乃大驚,問所從來,具答之:村民對漁夫感到十分驚奇,問他從哪里來的,他回答了。

21.便要還家,設(shè)酒殺雞作食:村民請漁夫留下,設(shè)宴招待他。

22.村中聞有此人,咸來問訊:村里的人都聽說了有一個陌生人來了,都來詢問。

23.自言先世避難此處,久已:村民說自己的祖先為了避難來到這里,已經(jīng)很久了。

24.或修竹為筏,載之泛海,或耕田種稻,為業(yè):有的人用竹子搭筏子,漂流到海上,有的人在這里種田做生意。

25.便留之,后遂不去:村民請漁夫留下來,后來他就一直住在這里,不再離開。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

永丰县| 集贤县| 方城县| 西畴县| 错那县| 遂平县| 清流县| 利津县| 遵化市| 察雅县| 土默特左旗| 松溪县| 革吉县| 富锦市| 宁南县| 宿迁市| 慈利县| 綦江县| 温泉县| 明光市| 万载县| 华安县| 阳泉市| 黎城县| 阿城市| 阳原县| 威宁| 稻城县| 织金县| 清镇市| 长宁区| 鄂温| 客服| 安义县| 班玛县| 凭祥市| 榆社县| 监利县| 攀枝花市| 家居| 昌吉市|