华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

臧谷亡羊文言文翻譯及注釋狹

來源 :華課網(wǎng)校 2024-06-18 22:31:57

臧谷亡羊是《莊子》中的一則寓言故事,講述了一個牧羊人臧谷丟失了自己的羊,但卻因此得到了一位守衛(wèi)他家的士兵的幫助,最終成為了一位富有的商人的故事。

原文如下:

臧谷于千丈之巖為宅,飲食自給,養(yǎng)羊百余,多獲其利。有鄰者者聞之,過之以為鄙。臧谷曰:“然,汝何以過我?”鄰者曰:“吾鄰有桑者三百畝,年得桑者數(shù)百斤。以汝之資,何以過之?”臧谷曰:“汝有何言哉?以三百畝之桑,年得數(shù)百之蠶,而食其肉,以為絹帛,乃為大利。若夫百羊之利,不亦蕃乎?”鄰者不答而退。

臧谷之徒亡羊,谷欲之市。門外有士者,聞之,謂其主曰:“某聞若亡羊,谷欲之市。市之者,羊不如其價,非其主也。若某為若市之,則若得無悔?!标肮却笙?,遂與士期而市之,得其價十倍。其門人曰:“以亡羊之故,得此利,吾主真幸矣?!标肮仍唬骸胺蛭嵬鲅?,而得此士子,不亦大幸乎?”

以下是翻譯及注釋:

臧谷居住在一個千丈高的巖石上,自己耕種食物,養(yǎng)了一百多只羊,獲得了很多收益。有鄰居聽說了這件事,覺得他很低賤。臧谷問:“你為什么嘲笑我?”鄰居說:“我的鄰居擁有三百畝桑樹,每年能收獲數(shù)百斤桑蠶,你有什么能力超過他呢?”臧谷說:“你這話什么意思?擁有三百畝桑樹可以養(yǎng)蠶,而且可以將蠶肉食用,并將其制成絲綢,這才是真正的利潤。而我養(yǎng)的一百多只羊的利潤,又何止于此呢?”鄰居無言以對,默默離去。

臧谷的下屬丟失了一只羊,臧谷想賣掉。門外有一名士兵聽到了這件事,告訴臧谷:“我聽說你丟了一只羊,你想賣掉它。但是如果你把它賣掉了,你得不到它的真實價值,因為它不是你的主人。如果你讓我來買,你將獲得大量的利潤。”臧谷非常高興,于是和士兵約好了時間,將羊賣給了他,獲得了十倍的利潤。臧谷的門人說:“我們的主人因為丟了一只羊而獲得了這么多利潤,真是幸運啊?!标肮日f:“因為我丟了一只羊,而得到了這位士兵,這不是更加幸運嗎?”

臧谷亡羊這個寓言故事告訴我們,有時我們會因為一些不幸的事情獲得意想不到的機會和好運。同時,對于一個人來說,他的價值不是取決于他擁有多少財富,而是取決于他的思想和智慧。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

临清市| 开远市| 五家渠市| 新巴尔虎左旗| 桂平市| 鄱阳县| 梨树县| 通渭县| 泸州市| 古丈县| 扬州市| 凤冈县| 昆山市| 阿克陶县| 溧阳市| 同心县| 宁安市| 资源县| 三江| 昌平区| 威宁| 永嘉县| 竹山县| 河池市| 五河县| 武义县| 司法| 正宁县| 错那县| 资源县| 阿城市| 陆良县| 邻水| 中西区| 汤阴县| 博湖县| 新余市| 龙门县| 兴隆县| 嫩江县| 扶余县|