华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

大道之行也原文譯文翻譯注釋

來源 :華課網(wǎng)校 2024-08-06 20:05:22

《大道之行》是道家思想的經(jīng)典之作,是老子所著的一篇文章。這篇文章深刻地闡述了道家思想的核心理念,表達(dá)了對(duì)人生、自然、道德等方面的深刻思考和頗具哲學(xué)性的見解。

原文是:“大道之行,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨(dú)廢疾者皆有所養(yǎng)。凡此四者,莫不為福。國有道,則仕;國無道,則隱。隱者,不名之器;名者,不隱之民。夫志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”

翻譯為:“大道的行動(dòng),是讓天下人都當(dāng)做自己的家,選用賢能之人,講究誠信,修治和睦。因此人們不僅親近自己的親人,不僅關(guān)注自己的兒女,也讓老人有所安度晚年,青壯年有所施展才華,幼兒有所扶持成長,孤獨(dú)、殘疾之人也都有人照顧。這四者,無不是福利。國家有了道路,就有了官員;國家失去了道路,就有了隱者。隱者是不顯著的工具,顯著的人是不會(huì)隱匿的。如果一個(gè)人追求大道,就不會(huì)輕視衣食,這樣的人也不值得商量?!?/p>

注釋:這段話表達(dá)了老子對(duì)于人類和社會(huì)的深刻思考和哲學(xué)見解。道家思想強(qiáng)調(diào)天道和自然,主張“無為而治”,即認(rèn)為官民之間應(yīng)當(dāng)自然而然地形成一種和諧的關(guān)系,而不是通過強(qiáng)制或者制度來實(shí)現(xiàn)。大道之行,天下為公,這句話強(qiáng)調(diào)了所有人都應(yīng)該像家人一樣相互關(guān)愛、互相扶持,而不是僅僅關(guān)注自己的私利。同時(shí),老子認(rèn)為人們應(yīng)該選用賢能之人,講究誠信,修治和睦,這樣才能實(shí)現(xiàn)社會(huì)的和諧與穩(wěn)定。最后,老子談到追求大道的人應(yīng)該不輕視物質(zhì)生活,這里的“衣惡食惡”是指對(duì)于物質(zhì)生活的輕視和漠視。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

麻城市| 崇左市| 兴城市| 剑川县| 南岸区| 焦作市| 龙井市| 合肥市| 张家港市| 万年县| 阜平县| 九寨沟县| 水富县| 买车| 长春市| 澄江县| 苏尼特左旗| 霍州市| 南昌市| 平舆县| 类乌齐县| 林西县| 广昌县| 罗江县| 特克斯县| 原阳县| 长春市| 定兴县| 疏勒县| 若羌县| 宜州市| 淄博市| 教育| 六枝特区| 桂阳县| 武冈市| 多伦县| 文山县| 乌拉特前旗| 大关县| 绥德县|