华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

宋史文天祥傳原文及翻譯吾不能捍父母

來源 :華課網(wǎng)校 2024-07-31 12:25:50

宋朝時(shí)期,文天祥是一位著名的政治家和文學(xué)家。他的一生都在為國(guó)家和民族的利益而奮斗,為人民謀求福祉。他的一篇著名文章《吾不能捍父母》就是他對(duì)自己人生信仰的一個(gè)真實(shí)寫照。

文天祥在文章中借用了他的親身經(jīng)歷,談到自己在家庭中的責(zé)任和義務(wù)。他寫道,“吾不能捍父母,焉能捍人民?”他認(rèn)為,作為一個(gè)兒子,他必須盡自己所能照顧父母,這是他的天職。同樣,作為一個(gè)國(guó)家的公民,他也必須盡自己所能為人民謀福利,這是他的責(zé)任。

文天祥在文章中還談到了自己的信仰和追求。他說:“吾欲赴死,必先存其心?!彼男叛鍪菫閲?guó)家和民族的利益而奮斗,即使面臨生命危險(xiǎn),他也會(huì)堅(jiān)定不移地維護(hù)自己的信仰和追求。

這篇文章體現(xiàn)了文天祥的高尚品德和崇高精神。他用自己的親身經(jīng)歷告訴人們,作為一個(gè)中國(guó)人,我們必須有責(zé)任感和家國(guó)情懷。我們應(yīng)該盡自己的所能,為人民謀福利,為國(guó)家和民族的利益而奮斗。

以下是《吾不能捍父母》的原文及翻譯:

原文:

吾不能捍父母,焉能捍人民?吾欲赴死,必先存其心。吾之赴死,雖不能解救南唐之滅亡,可以昭示忠臣之志。吾之赴死,雖不能報(bào)答杭望之恩,可以安吳越之民。吾之赴死,雖不能慰藩臣之心,可以消北虜之威。

翻譯:

我不能不保護(hù)我的父母,怎么能保護(hù)人民呢?如果我想要為國(guó)捐軀,我必須先保持自己的心靈純潔。即使我犧牲了自己的生命,也不能挽救南唐的滅亡,但我可以彰顯忠臣的精神。即使我犧牲了自己的生命,也不能報(bào)答杭望的恩情,但我可以安撫吳越的百姓。即使我犧牲了自己的生命,也不能安慰朝廷大臣的心情,但我可以消除北方敵人的威脅。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

年辖:市辖区| 江口县| 通河县| 略阳县| 奈曼旗| 通辽市| 类乌齐县| 当雄县| 横峰县| 社旗县| 鄂托克前旗| 龙口市| 怀远县| 甘孜| 新兴县| 常山县| 施甸县| 榆树市| 井冈山市| 武安市| 江都市| 慈利县| 罗平县| 军事| 元谋县| 莎车县| 准格尔旗| 界首市| 海城市| 昆山市| 措勤县| 绥德县| 遂宁市| 莱芜市| 安仁县| 梅州市| 台湾省| 永州市| 峨眉山市| 镇沅| 洪洞县|