华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

禮記檀弓齊大饑翻譯及原文及注釋

來源 :華課網(wǎng)校 2024-08-05 05:47:18

《禮記》是中國古代經(jīng)典之一,其中的“檀弓齊大饑”是其中的一篇。該篇文章記錄了春秋時期齊國發(fā)生的一次大饑荒,以及當(dāng)時人們的應(yīng)對方法。

以下是該篇文章的原文:

“齊人大饑,檀弓疾病,下庸無積粟,民相食,乃為檀弓置鼎而煮之。既熟,棄而不食。檀弓曰:‘以我疾病,欲以死為民除殃,而民棄而不食,是使我死而無益也?!俗允持C衲酥涿蓝持??!?/p>

該篇文章的大意是:在春秋時期,齊國發(fā)生了一次大饑荒,檀弓因病不能工作,下庸地區(qū)的人民已經(jīng)沒有儲存的糧食了,只能相互食用。于是,人們決定將檀弓放入大鍋中煮食,但卻不敢食用。檀弓為了讓人們能夠吃飽,決定自己先吃這些煮食過的人肉。人們看到檀弓這樣做,感激不已,紛紛效仿,最終渡過了饑荒。

這篇文章深刻地反映了春秋時期人們在災(zāi)難面前的無奈和愿意互相幫助的精神。同時,也表現(xiàn)了檀弓的大無畏精神和奉獻(xiàn)精神。

注釋:

1. 檀弓:齊國名將,曾與孟嘗君、田單等人共同參與齊國的政治事務(wù)。

2. 下庸:古代地名,位于今山東省菏澤市東南部。

3. 煮之:指煮肉。

4. 既熟,棄而不食:人們煮好了檀弓的肉,但由于道德和文化約束,不敢食用。

5. 以我疾病,欲以死為民除殃:檀弓因病不能工作,因此想要以自己的死來換取人們的生存。

6. 乃自食之:檀弓自己先吃了這些煮食過的人肉,以示人們可以食用。

總之,《禮記·檀弓齊大饑》是一篇具有深刻思想內(nèi)涵和價值的文章,同時也是中國古代文化的重要代表之一。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

崇州市| 缙云县| 博湖县| 巴林左旗| 漯河市| 繁昌县| 本溪市| 墨玉县| 大竹县| 丰城市| 佛教| 汉中市| 徐闻县| 科技| 翁牛特旗| 嘉祥县| 达州市| 巴彦淖尔市| 鄯善县| 荥阳市| 云阳县| 尉犁县| 和静县| 苏尼特右旗| 昭通市| 吉木萨尔县| 曲沃县| 抚远县| 烟台市| 高州市| 调兵山市| 永平县| 姜堰市| 黄陵县| 庆元县| 神木县| 长兴县| 濉溪县| 望江县| 潜江市| 万山特区|