华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

子以我為不信的英文翻譯

來源 :華課網(wǎng)校 2024-07-31 12:41:22

題目:The Translation of '子以我為不信'

孔子曾經(jīng)說過:“子以我為不信,非我不信也?!边@句話在中國(guó)的文化中具有很高的地位,但是在翻譯成英文時(shí)卻存在很大的困難。

首先,我們需要明確的是,“子以我為不信”并不是一句完整的句子,而是一個(gè)片段。這個(gè)片段的含義是“你們認(rèn)為我不可信,但實(shí)際上并不是因?yàn)槲也豢尚?,而是因?yàn)槟銈內(nèi)狈斫??!?/p>

在翻譯這個(gè)片段時(shí),最常見的翻譯是“they do not believe in me, but it is not my fault.” 這個(gè)翻譯傳達(dá)了孔子的意思,但是卻不夠準(zhǔn)確。因?yàn)椤白右晕覟椴恍拧敝械摹白印辈⒉皇侵浮八麄儭?,而是指孔子自己。所以,更?zhǔn)確的翻譯應(yīng)該是“they think I am not trustworthy, but it is not because I am not trustworthy.”

另外一個(gè)問題是“子以我為不信”的翻譯并不能完全表達(dá)孔子的思想。因?yàn)榭鬃邮窃诜瘩g別人的觀點(diǎn),他并不是在自我貶低或者抱怨別人。所以,更好的翻譯應(yīng)該是“you think I am not trustworthy, but the truth is you do not understand me.”

總之,“子以我為不信”這個(gè)片段的翻譯并不是一件簡(jiǎn)單的事情。正確的翻譯應(yīng)該能夠準(zhǔn)確地表達(dá)孔子的思想,同時(shí)也要符合英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

泗洪县| 延津县| 黑水县| 绥宁县| 嘉鱼县| 墨江| 常宁市| 苏尼特左旗| 桓台县| 肇源县| 长治县| 大港区| 滦平县| 三台县| 遂宁市| 咸宁市| 南开区| 呼玛县| 石嘴山市| 忻州市| 肇州县| 石河子市| 涟水县| 夏津县| 吉林省| 丰台区| 吴江市| 南投县| 永春县| 三穗县| 五峰| 新河县| 南丹县| 铁岭县| 金塔县| 孟村| 于都县| 札达县| 玉环县| 阿合奇县| 于都县|