华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

己亥雜詩原文及翻譯

來源 :華課網(wǎng)校 2024-07-30 07:09:04

己亥雜詩是中國明代著名文學(xué)家楊慎所作,收錄于他的代表作《臨安春雨初霽》中。這首詩是一首雜詩,由多個不同主題的小詩組成。

以下是己亥雜詩的原文:

夢中得蝶真堪羨,夢外徵人白發(fā)閑。

江南江北幾沾恩,胡馬依然綠水畔。

山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

南國少年,為君持酒勸斜陽。

一點浩然氣,千里快哉風(fēng)。

旋風(fēng)舞雪夜歸人,滿地梨花春爛漫。

君看白發(fā)生何事,憶得秋來葉所思。

魚藻鴛鴦夜夜愁,欲語無言淚先流。

寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。

吹角聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

春江潮水連海平,海上明月共潮生。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。

綠肥紅瘦,蒿里有絲秋到古。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

春風(fēng)不度玉門關(guān),二月山城未肯還。

閑夢江南梅熟時,夜船吹笛雨蕭蕭。

故國不堪回首月明中,雕欄玉砌應(yīng)猶在。

香徑獨自含香去,一樹梅花壓海棠。

亂云飛渡仍從容,萬里悲秋常作客。

自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。

多情只有春庭月,猶為離人照落花。

長亭外,古道邊,芳草碧連天。

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

下面是己亥雜詩的翻譯:

在夢中得到化作蝴蝶的機(jī)會真是令人羨慕,醒來后尋找知音卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。江南和江北都曾得到過我的恩惠,但是胡馬卻依然在綠水之畔奔跑。山中有什么事情呢?是松花釀酒,春水煮茶。南國的少年們,拿起酒杯勸斜陽。一點浩然之氣,就能讓人快速穿越千里的距離。旋風(fēng)舞雪之夜回家的人,看到了滿地梨花的春天盛開。你看,白發(fā)生下了什么事情,就回想起秋天的時候想要的葉子。魚和藻、鴛鴦,每個夜晚都讓人感到愁緒萬千,欲言又止,淚水先流。寂靜的空庭院里,春天的時光漸漸晚去,梨花盛開,門卻不開。吹角聲中,一年過去了,春風(fēng)送暖,入屠蘇之中。春江的潮水洶涌澎湃,海上的明月和潮水共生。比起西子美人,西湖更加優(yōu)美,淡妝濃抹總相宜。桃花仙人種下桃樹,摘下桃花換酒錢。綠色的植物茂盛,紅色的植物變得瘦弱,蒿草里有絲絲秋涼。亂花漸漸迷人眼,淺草才能夠輕松躲過馬蹄。春風(fēng)卻無法穿過玉門關(guān),二月的山城還不肯歸來。在夢中,江南的梅子已經(jīng)熟透,夜船吹著笛子,雨聲沉沉。故國已經(jīng)不堪回首,但是雕欄玉砌應(yīng)該還在。香徑獨自含香去,一樹梅花壓住海棠。亂云飛渡,但仍然保持著從容不迫的姿態(tài),萬里悲秋,常常作客。自由自在飛舞的花瓣輕盈如夢,細(xì)雨如絲般紛紛揚揚,讓人倍感愁緒。多情只有春庭月,照亮了離人眼中的落花。長亭外,古道邊,芳草碧綠連天。問君能有幾多愁?恰似一條江水向東流。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

宜昌市| 长春市| 塔城市| 广昌县| 盖州市| 浑源县| 嘉义县| 平武县| 文安县| 古浪县| 扬州市| 武定县| 漠河县| 宜宾县| 维西| 宝山区| 上犹县| 绿春县| 洛扎县| 沧源| 论坛| 穆棱市| 广宗县| 东辽县| 饶阳县| 七台河市| 宁波市| 宿迁市| 定边县| 瓮安县| 舞阳县| 正定县| 陆丰市| 荆州市| 略阳县| 旺苍县| 巴马| 开鲁县| 全南县| 鹤峰县| 丹巴县|